手機(jī)號
未認(rèn)證執(zhí)照
楊莎莎(女士)
普通會員
楊莎莎 (女士)
同聲翻譯指翻譯設(shè)備還是翻譯人員呢?南京美之來視聽都可提供一場國際峰會兩者都是缺一不可,規(guī)范的定義是這樣解釋的,同傳設(shè)備是在高級國際會議上,用來翻譯的一種系統(tǒng)設(shè)備。簡而言之,如果在國際會議上,由于各個國家的語言不通,演講人在演講的時候,通過使用該設(shè)備,能夠同步演講人的語言,翻譯成在做人員都能夠聽懂的目標(biāo)語言,確保會議可以順利進(jìn)展下去。
“同聲傳譯簡介”
同聲傳譯隨著中國發(fā)_展國際化不斷推進(jìn),成為翻譯行業(yè)的矚目明星。同聲傳譯又稱為同聲翻譯,簡稱同傳。主要是指在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。以琳口譯員利用專門的同聲傳譯設(shè)備,坐在隔音的同傳室,俗稱"箱子"里,一面通過耳機(jī)收聽源語發(fā)_言人連續(xù)不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達(dá)的全部信息內(nèi)容準(zhǔn)確、完整地翻譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。需要同聲傳譯服務(wù)的與會者,可以通過接收裝置,調(diào)到自己所需的語言頻道,從耳機(jī)中收聽相應(yīng)的譯語輸出
美之來自從2008年引進(jìn)bosch二代同傳設(shè)備主機(jī)10套(包括發(fā)_射板、輻射板、翻譯間、譯員臺)同傳設(shè)備子機(jī)3000套,可以為3000人以上的會議提供服務(wù),這是很少翻譯公司能做到的。很多翻譯公司都是打著同傳的旗子,在外找低價供應(yīng)商,從中賺取差價,謀取利率。沒有實戰(zhàn)經(jīng)驗的翻譯公司,這樣我們還敢相信嗎?
“美之來同聲傳譯員派遣”
1、客戶通過電話或郵件詳細(xì)描述同傳、交傳或陪同等詳細(xì)需求,包括時間、地點(diǎn)、場合、涉及的專業(yè)性類型和專業(yè)深度等;
2、我們根據(jù)您的需求,篩選數(shù)名合適的譯員簡歷,通過郵件發(fā)_送本公司的詳細(xì)情況介紹、譯員簡歷和報價單等,供您審定;
3、您根據(jù)簡歷中介紹的資質(zhì)和專業(yè)情況選定譯員;
4、我們發(fā)_送協(xié)議模版,如果沒有異議就填寫并通過快遞或傳真等簽 訂協(xié)議;
5、支付定金、提供譯員聯(lián)系方式。
6、向譯員提供盡可能多的會議資料,供譯員消化和準(zhǔn)備;
7、派遣譯員提供現(xiàn)場翻譯服務(wù);
8、支付余款,開具發(fā)_票_。
美之來同聲傳譯設(shè)備服務(wù)網(wǎng)絡(luò)介紹?
☆ 華東地區(qū):以上海為核心,輻射江浙及周邊主要會議城市
☆ 華北地區(qū):以北京為核心,輻射天津、山東、東北、內(nèi)蒙等地區(qū)
☆ 華南地區(qū):以廣州為中心,輻射廣西、海南、湖南、貴州等地區(qū)
☆ 西南地區(qū):以成都為中心,輻射四川、重慶、云南、貴陽等地區(qū)
☆ 華中地區(qū):以南京為中心,輻射安 徽、河南、湖北、江西等地區(qū)
美之來會議同聲傳譯(可提供配套同傳譯員) 這是我們最擅長的服務(wù)之一。我們與中國各大城市的管理機(jī)構(gòu)、組委會、酒店等都有很好的聯(lián)系。在同傳這一高度專業(yè)化的領(lǐng)域內(nèi),譯員坐在隔音的包廂里,讓譯文通過投影和接收器清晰地傳譯給每一位聽眾。
聯(lián)系人 | 需求數(shù)量 | 時間 | 描述 |
---|---|---|---|
暫無產(chǎn)品詢價記錄 |
采購商 | 成交單價(元) | 數(shù)量 | 成交時間 |
---|---|---|---|
暫無購買記錄 |
地區(qū):滄州
主營產(chǎn)品:機(jī)床維修,鑄件,工量具地區(qū):汕頭
主營產(chǎn)品:物流公司,貨運(yùn)站,國內(nèi)陸運(yùn)地區(qū):北京
主營產(chǎn)品:低壓聚乙烯,高壓聚乙烯,聚丙烯地區(qū):深圳
主營產(chǎn)品:幕墻拉索張力測試儀,鋼絞線張力測試儀,鋼絲繩張拉力檢測儀